fredag 20. mai 2011

The logical song (nynorsk)



Då eg var ung, syntes eg livet var så herleg,
Eit mirakel, som var vakkert og magisk
Og alle fuglane i trea song så vakkert.
Glade og frie ser de på meg
Men så sendte de meg bort for og lære meg korleis du kan vere fornuftig
Logisk, ansvarlig og praktisk
Også viste de meg ei verd der eg kunne vere politlig
Klinisk, intellektuell og kynisk

Det er tider da verda søv
Spørsmåla blir lagt på djupet
For ein så enkel man
Kan du vere så snill og fortelje meg kva me har lært
Eg veit det let absurd
Men ver så snill og fortel meg kven eg er
eg sa at nå sjå kva du seier de vil vere å kalle deg ein radikal,
liberal, fanatisk, og kriminelle.
Vennligst registrer ditt namn, me vil gjerne føle
At du er akseptabel, Respektabel, presentabel, ein grønsak!
Å ta det ta det ja!

Men om kvelden, når heile verda søv,
spørsmåla ligg på djupet
for ein så enkel mann.
Vil ikkje du være så snill, fortel meg kva me har lært
eg veit det let absurd
men kan du fortelje meg kven eg er,
kven er eg x 3!

kven veit kven som er så logiske.

mandag 2. mai 2011

Påvirkning av det norske språket.


Spørsmål A:Hva slags ord (ordklasser) er de fleste lånordene fra engelsk?


Det fleste låneordene fra engelsk er substantiv, hele 83 % er substantiv dette er mest fordi vi blir påvirket av fks engelske og amerikanske produkter, som vi etter hvert tar i bruk i det daglige språket. 8 % er adjektiv og ca 6% er verb.


Spørsmål B: På hvilke områder/deler av kulturen finner vi flest engelske lånord?


De fleste låneord oppstår som regel i byene, og sprer seg veldig fort til resten av landet. Det kommer ofte først ut i datakulturen og gjennom chating.

Spørsmål C: Er det norske språket truet av engelsk, i følge artikkelforfatteren? Hvorfor/hvorfor ikke?


Forfatteren er selv ganske nøytral, og sier aldri at det norske språket er truet av engelsken, men kommer med mange innspill om at det både er truet og at det ikke er truet.