onsdag 7. desember 2011

Engler og demoner Adaptasjon



Engler og demoner adaptasjon.

Engler og demoner er en bok som er skrevet av Dan Brown, den ble lansert i år 2000, først i 2004 ble den oversatt til norsk, etter den store suksessen til Davinchi koden(2003), som er etterfølgeren til Engler og demoner. I 2009 hadde Engler og demoner premiere på kino, der den landet på terningkast 4. Boken derimot er en veldig aktuell 6er kandidat, og i likhet med mange andre adaptasjoner synes folket som har lest boken at filmen er mindre god. Hva er det som gjør dette? Og hvordan klarer Dan Brown å skrive en så fangende, overbevisende og avslørende roman? Det er det jeg skal ta for meg i denne teksten.

Engler og demoner handler om professor Robert Langdon og det eldgamle broderskapet Illuminati, som bestod av fortidens vitenskapsmenn og store hoder som blant annet Galileo Galilei. Robert Langdon blir tidlig en morgen ringt opp av en veldig påtrengende mann, som ber han forte seg på flyet til Geneve i sveits for og hjelpe dem med å løse en sak. Langdon er en helt vanlig professor ved Howard universitet, som i årevis har studert all mulig symbolikk. Mannen som ringer heter Maximilian Kohler og er en svært viktig man innenfor vitenskaps organisasjonen Cern. En forsker i Cern sin organisasjon kalt Leonardo Vetra har akkurat utviklet noe helt unikt. Han har klart å lage det han kaller for antimaterie, et ekstremt eksplosivt stoff som vil ha enorme følger om det kommer i kontakt med noe som helst. For å klare å danne antimaterie må du lage noe ut av ingenting, dette blir som å gjenskape ”The Big bang” noe religiøse mennesker ikke kommer til å like. Det er bare hans datter Vittoria vetra som vet om dette eksperimentet. Etter kort tid blir en av de svært godt bevoktede boksene med antimaterie stjålet og, Leonardo blir drept og får brennmerket ”Illuminati” på brystkassen sin. Først når Kohler fakser et bilde av dette over til Langdon blir han overbevist om å dra.

Langdon og Vittoria flyr til Vatikan staten som har gitt beskjed om at det ligger en bombe plantet der med et webkamera som filmer batteri nedtelleren, de får også inn en truemelding om at 4 av kardinalene som stiller til Konklaven samme kveld er kidnappet og vil bli hentrettet, time for time fra klokken 20.00 og utover. Dette vil gjøres etter den tradisjonelle rekkefølgen til illuminati, jord, vind, brann og vann. Klokken 00 vil bomben sprenge og utslette nesten hele Roma. Langdon bruker sine historiske kunnskaper til å koble ledetrådene gjerningsmannen har gitt dem. De vil forsøke å komme morderen i forkjøpet, slik at de kan redde kardinalene. Langdon finner en gammel hemmelig sti gjennom hele Vatikanet, der hvert spor fører han til neste.

Tilslutt blir det avslørt at det er kammerherren som står bak dødsfallet til paven, og frambringingen av Illuminati legenden, dette for å senke vitenskapens fremdrift. Ved og åpne folkets øyne å se hva den kan gjøre.


Hvorfor boken er bedre enn filmen er store deler på grunn av tiden, dagens filmer har vanligvis en spilletid på 1.5 til 2 timer, dette gjør det selvfølgelig veldig vannsklig for produsenten og få med alt til punkt og prikke. Likevel er det mye som kunne vært gjort annerledes. Måten Dan Brown skriver på er ekstremt fengende, han baserer boken sin på helt unik informasjon og fakta han selv må gå dypt gjennom. Religion, symbolikk og vitenskap som de færreste normale borgere tidligere har hørt om og som ikke har vært viktige, avslører han gang på gang gjennom boken.
Både i boken og filmen starter du på null, du vet ingenting. De splitter seg likevel ganske fort, filmen følger den røde tråden rett fram fra start til mål, boken deler seg og gir ut flere tråder som tilslutt leder til mål, du får innblikk hos Langdon, Leonardo Vetra, morderen, kammerherren, politiet og i tillegg hos to tv reportere fra St. Petersplassen. Alle disse trådene gir deg gåter og for deg til å tenke og koble de forskjellige hendelsene fra tråd til tråd.

Tanker og følelser er noe som blir veldig godt beskrevet i romanen, egne tanke scener ville da kanskje være naturlig og ha i filmen? Dette er noe av det første du legger merke til som mangler, men etter vært som du raser igjennom filmen, var det en god ide å la disse utebli. Det er en actionfylt film med høy hastighet og mye handling, det er derfor ingen tid til å stette seg ned og dele tankene til de forskjellige karakterene i filmen. Dette gjenskapes derimot veldig bra under mange av de store handligstoppene i filmen, den riktige stemningen blir mange steder skapt veldig bra. Produsenten bruker riktige kameravinkler, dystre lyder og lys og holder litt ekstra lenge på avsløringene på vær av spenningstoppene.

fredag 4. november 2011

Hos politilegen.


På bildet «Hos politilegen» av christian krohg ser du mange prostituerte som står i kø for og komme inn til politilegen. Det vises godt at bildet er fra naturalismen, mange av de virker triste, området de lever i har trolig mye prostituerte som antagligvis er bygd på arv og miljø.
Bildet er malt og veldig detaljert, de skildrer menneskene og i tilleg deler av sexuallivet.

mandag 24. oktober 2011

Ludvig Holberg og Jeg vil ikke gifte meg.


Hva slags betydning har Ludvig Holberg hatt i Det Moderne Prosjektet? Jeg skal, med utgangspunkt i Ludvig Holberg og hans tekst Jeg Vil ikke gifte meg, diskutere hans betydning for den nordiske opplysningen på 1700- og 1800-tallet. Jeg skal også ta for meg hans kritikk av datidens samfunns verdier og normer.

Forfatteren skriver om en mann som ikke vil gifte seg fordi han er altfor kresen. Han ramser opp mange negative grunner til og ikke gifte seg og avslutter med å skrive at det er en medfødt ømfintlighet som er grunnen. Ludvig Holberg skrev mange tekster der han kritiserte samfunnets verdier og normer gjennom moderne dramatiseringer og fantasiromaner. Han skrev tekster som Peder Paars som er en ironisk og satirisk fortelling i diktform. Den er en parodi på helteepos fra antikken hvor Holberg ironiserer prester, øvrighetspersoner og lærde. Han kritiserer både lærde og bøndene i dramatiseringen Erasmus Montanus. Han framstiller både landsbybefolkningen og Erasmus som latterlige uansett om de er uvitende eller lærde. I teksten Niels Klims underjordiske Rejse møter leseren mange forskjellige samfunn som alle er skildringer av slik samfunnet burde ha vært og gjennom det kritiserte Holberg tilstanden samfunnet var i samtiden.
Forfatteren har et muntlig språk og han lufter ideer og tanker rundt temaet som han tar for seg. I et essay kan man skrive hva man vil, man prøver ut nye tanker og har en selvstendig, åpen og utprøvende holdning til temaet i teksten.

Hva slags effekt hadde Holbergs kritikk av datidens samfunn? Holbergs Idealsamfunn som blir beskrevet i romanen hans som ligner en del på samfunnet vi lever i i dag. Kritikken har åpenbart hatt stor effekt. Holberg var en tilhenger av frihet og likestilling, i likhet med verdenslederne i dag.

Min dialekt



Min dialekt.
Eg snakkar vest Telemark dialekt og kjem frå tokke i Telemark. Dialekten min minner veldig om nynorsk, men har mange egne ord som for eksempel: høtt(kva), hørr(kvar), høffer(kvifor), høssen(korleis), kon(oss) og dikkån(dykk).
Det er også sosiolektiske variasjonar innanfor vest Telemark dialekten, alle bygdene i området har nokre egne trekk eller ord innanfor dialekten.
Det er også veldig vanlig med forskjellige idiolektar, spesielt blant dei eldre som er veldig opptatte av å bevare dialekten. Me har jamvekstmål og har stort sett likt trykk på fyrste og andre staving.
Det er ikkje tjukk l eller palatalisering i dialekten og i når me brukar fyrsteperson fleirtal seier me: me eller mi. Som nektingsadverbialet brukar me ikkje. Dialekten skilder seg veldig frå bymålet og mange har vanskeleg heitar med å forstå den. Dei siste åra har dialekten begynna å bli meir og meir lik bokmål.

fredag 30. september 2011

fordypningsoppgave

i fordypningsoppgaven har jeg lest ferdig den første boken. " Engler og demoner" og begynnt på problemstillingen.

mandag 19. september 2011

forslag til problemstilling

fordypningsemne: engler og demoner - det tapte symbol
forfatter: Dan Brown

har skrivemåten til Dan utviklet/forandret seg på 8 år?
hvilke forskjellige virkemidler bruker han?
hva er forskjellen på emnene i bøkene?

fredag 20. mai 2011

The logical song (nynorsk)



Då eg var ung, syntes eg livet var så herleg,
Eit mirakel, som var vakkert og magisk
Og alle fuglane i trea song så vakkert.
Glade og frie ser de på meg
Men så sendte de meg bort for og lære meg korleis du kan vere fornuftig
Logisk, ansvarlig og praktisk
Også viste de meg ei verd der eg kunne vere politlig
Klinisk, intellektuell og kynisk

Det er tider da verda søv
Spørsmåla blir lagt på djupet
For ein så enkel man
Kan du vere så snill og fortelje meg kva me har lært
Eg veit det let absurd
Men ver så snill og fortel meg kven eg er
eg sa at nå sjå kva du seier de vil vere å kalle deg ein radikal,
liberal, fanatisk, og kriminelle.
Vennligst registrer ditt namn, me vil gjerne føle
At du er akseptabel, Respektabel, presentabel, ein grønsak!
Å ta det ta det ja!

Men om kvelden, når heile verda søv,
spørsmåla ligg på djupet
for ein så enkel mann.
Vil ikkje du være så snill, fortel meg kva me har lært
eg veit det let absurd
men kan du fortelje meg kven eg er,
kven er eg x 3!

kven veit kven som er så logiske.

mandag 2. mai 2011

Påvirkning av det norske språket.


Spørsmål A:Hva slags ord (ordklasser) er de fleste lånordene fra engelsk?


Det fleste låneordene fra engelsk er substantiv, hele 83 % er substantiv dette er mest fordi vi blir påvirket av fks engelske og amerikanske produkter, som vi etter hvert tar i bruk i det daglige språket. 8 % er adjektiv og ca 6% er verb.


Spørsmål B: På hvilke områder/deler av kulturen finner vi flest engelske lånord?


De fleste låneord oppstår som regel i byene, og sprer seg veldig fort til resten av landet. Det kommer ofte først ut i datakulturen og gjennom chating.

Spørsmål C: Er det norske språket truet av engelsk, i følge artikkelforfatteren? Hvorfor/hvorfor ikke?


Forfatteren er selv ganske nøytral, og sier aldri at det norske språket er truet av engelsken, men kommer med mange innspill om at det både er truet og at det ikke er truet.